Joy To The World
Jingle Bells
Joy to the world! the Lord is come;
Let earth receive her King;
Let every heart,
prepare Him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven
and nature sing.
Dashing through the snow,
In a one-horse open sleigh;
O're the fields we go,
Laughing all the way. (Bah ha ha!!!)
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright;
What fun it is to ride and sing,
A sleighing song tonight.
Joy to the world! the Savior reigns;
Let men their songs employ;
While fields and floods,
rocks hills and plains,
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh. (Hey!!!)
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh.
No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make,
His blessing flow,
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as the curse is found.
A day or two ago,
I thought I'd take a ride;
And soon Miss Fanny Bright,
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot;
We got into a drifted bank,
And then we got upsot.
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove;
The glories of,
His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, and wonders of His love.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh. (Hey!!!)
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh.
日本でも聞いたことある人が
多いかと思います。
Joy To The World は、
クリスマスの有名な聖歌です
Jingle Bells は日本語でも
親しまれていますね。
今年は 子どもと一緒に英語で
歌ってみませんか
Santa Claus Is Coming To Town
Silent Night
You better watch out,
You better not cry,
Better not pout,
I'm telling you why,
Santa Claus is coming to town!
Silent Night, Holy Night,
All is calm, all is bright.
Round yon Virgin, Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
He's making a list,
And checking it twice,
Gonna find out,
Who's been naughty and nice,
Santa Claus is coming to town!
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia;
Christ the Saviour is born!
Christ the Saviour is born!
He sees you when you're sleeping,
He knows when you're awake,
He knows if you've been bad or good,
So be good for goodness sake!
Silent night, holy night,
Son of God, Love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus Lord, at Thy birth,
Jesus Lord, at Thy birth.
Ohhh......You'd better watch out,
You better not cry,
Better not pout,
I'm telling you why,
Santa Claus is coming to town!
日本語では「きよしこの夜」として
歌われていますね。
子どもの頃は、歌の意味も
よく理解できないのに
歌っていました (^-^:)
「サンタが街にやってくる」の英語版です
簡単な英語ですので、
リズムよく歌ってみましょう